ハングル・プラス
会員ID :
パスワード :
ハングル・プラス|ハングル学習コミュニティ
Hangle 入力方法
知っていますか?あなたのパソコンでもハングル入力できます!
Windowsだけでなく、MacやLinuxなど日本で売られているほとんどのパソコンでハングルが使えます。
ここでは、Windowsを例に、ハングルをどのように使うのか説明します。
まずは準備として、コントロールパネルを利用して、言語バーに韓国語を追加します。
言語バーに韓国語が追加されたら、言語バーの韓国語モードと日本語モードの切り替え方を覚えましょう
言語バーが韓国語モードになれば、あなたのキーボードはハングルキーボードになったのと同じことです。子音の位置や母音の位置など、ハングルキーボードの配置を確認しましょう。
ハングルを実際に入力するときは、文字を書くときと同様に、子音・母音を書き順どおりに入力すればよいのです。
MS-Officeなど、多くのソフトでハングルとハングルも日本語も使えます。ワープロ(MS-Word)を使って、実際にハングル・日本語混じり文の作成手順を見てみましょう。
入力したハングルを漢字に変換したり、ハングルフォントを変更したり、文字コードについても知っていると便利です。
パソコンでハングルを使えるようにするためには言語バーに韓国語を追加しておく必要があります。
コントロールパネルからの簡単な設定ですが、はじめての方は手順をよくみて設定してみましょう。
Windows7の言語バーに韓国語を追加する場合
1.言語バーを右クリックしてメニューを表示し、一番下のメニュー[設定(E)…]を選択する
2.「テキストサービスと入力言語」が現れるので、「全般」タブの[追加(D)…]ボタンを押す
3.入力言語の追加ボックスが現れるので、下のほうの「韓国語」にチェックを入れて、[OK]ボタンを押す
4.これで韓国語が追加されたので[適用]ボタンを押し、その後に[OK]ボタンを押す
5.韓国語が追加されると日本語モードの言語バーの左に[JP]が表示される
Windows XPの言語バーに韓国語を追加する場合
1. [スタート]ボタンを押して、[コントロールパネル]を選択します。
※ クラシックメニューにしている場合は、[スタート]ボタン→[設定]-[コントロールパネル]を選択してください。
2. [コントロールパネル]から[地域と言語のオプション]をダブルクリックして開きます。
3. [地域と言語のオプション]で、上部にある[言語]タブをクリックします。
4. [テキストサービスと入力言語]で、[詳細]ボタンを押します。
5. [テキストサービスと入力言語]の[インストールされているサービス]欄で、[追加]ボタンを押します。
6. [入力言語]欄で「韓国語」を選択し、[キーボードレイアウト/入力システム]欄で「Korean Input System (IME200
2)」を選択します。選択したら[OK]ボタンを押します。
7. [テキストサービスと入力言語]が再度表示されるので、[インストールされているサービス]欄に「韓国語」が登録され
ていることを確認します。確認できたら、[適用]ボタンを押してから、[OK]ボタンを押します。
8. 入力時には、タスクバーのアイコンをクリックするか、AltキーとShiftキーを同時に押すと、入力言語が切り替わり、韓
国語をローマ字入力できるようになります。
言語バーに韓国語を追加すると、言語バーには「日本語モード」と「韓国語モード」ができます。
そして、ハングルを入力しようとするときは言語バーを韓国語モードに切り替える必要があります。
言語を切り替える :言語の切替方法には2つの方法があります。
[言語切替方法-1]:マウスで言語を選択する
言語バー左側の JP または KO ボタンをクリックして、選択したい言語を選ぶ。
[言語切替方法-2]:短縮キーを利用する
[Alt]+[Shift]([Alt]キーを押しながら[Shift]キーを打つ)で、モードが切り替わります。
韓国語モードで、「ハングルモード」と「英字モード」を切り替える :右[Alt]キーを押します
「ハングルモード」と「英字モード」を切り替えるには、キーボードの右側の[Alt]キーを押します。
※マウスで言語バーの[가]または[A]をクリックしても切り替わります。
言語バーが「韓国語モード」になれば、あなたのキーボードはハングルキーボードになったのと同じです。
ハングルキーボードの配置を確認しておきましょう。
子音はキーボードの左側、母音はキーボードの右側にあります。
二重子音は [Shit] + [子音] で入力します。
例)ㄲ = [Shit] + [ㄱ]
キーボードにない二重母音は[Shit]を利用するものと、2打で1字の二重母音を入力するものがあります。
・[Shit] を利用するもの ⇒ ㅒ ㅖ
・2打で1字の二重母音を入力するもの ⇒ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ
例)ㅒ = [Shift] + [ㅐ] , [ㅘ] = [ㅗ] + [ㅏ]
実際にハングルを入力するときは「子音・母音を書き順どおりに入力する」とOKです。
最初は難しそうですが、日本語のような「かな漢字変換」が無いので、慣れるとかえって楽に入力できます。
実際に入力の順序を確認してみましょう。
例文)「맑은 아침」 の場合は、下のように入力します。
実際にワープロ(MS-Word)でハングルと日本語の混じった文を作成する手順を確認してみましょう。
ぜひとも、皆さん一度試してみてください。
手順1:MS-Wordを起動します
手順2:言語バーを切り替えて、韓国語モードにします
手順3:ハングルで「안녕하세요.」と入力します
手順4:言語バーを切り替えて「日本語モード」に戻します
手順5:言続けて、「こんにちは。」と、日本語で入力してみます
[上級編-その1] ハングルを漢字に変換する
入力済みのハングルを漢字に変換できます(短漢字変換)。
漢字に変換したいハングルの前にカーソルを置いて、言語バーの[漢]キーを押すだけです。
[上級編-その2] ハングル文字が文字化けしたら、ハングルフォントを指定しましょう
Windowsには標準で「Batang」と「Gulim」というハングルフォントが入っています。もし、何らかの操作でハングル文
字が文字化けしたら意識してフォントを指定すると正しくハングルを表示させることが出来ます。
[上級編-その3] ハングル文字コードの話
ハングルでメールを送ったり受け取ったりするとき、文字コード(文字セット)に気をつける必要があります。
「文字が化けて何が書いてあるか、さっぱり読めない」と言った問題は、ほとんどが文字コードの使い方が悪いからです。
時間があれば、文字コードについて勉強してみるとハングルについてもっとよく理解できます。
[EUC-KR]
韓国語の文字コードでよく使われるのはEUC-KRというユニックス系の文字コードです。
ハングルでメールを送信する場合、この文字コードにエンコードして送信する必要があります。
ただし、最近は次のユニコードを標準で使うソフトが多くなっているので、文字が化けることが少なくなっているようです。
[ユニコード(UTF-8)]
ユニコードは世界中の文字を扱える文字コードです。ユニコードを使えば、世界中の文字を同時に表示したり、扱ったり
することができます。ハングル・プラスのシステムもユニコードで作成されています。
ユニコードはUTF-8以外にもいくつかの実装バージョンがあります。